Johann Wolfgang von Goethe, deutscher Dichter, 1749 – 1832
“One ought, every day at least, to hear a little song, read a good poem, see a fine picture, and, if it were possible, to speak a few reasonable words.”
Johann Wolfgang von Goethe, author from „Wilhelm Meister's Apprenticeship“
It’s not always possible to live one’s life according to this wonderful daily philosophy of Goethe, but it’s not impossible if one tries hard enough.
It’s always wonderful to hear a little song, every day when possible, especially when one is least expecting it. Luckily songs are our stock in trade at Folk Club Bonn. So at least on the first Friday of each month (with the exception of August), it is always possible for you to confidently tick box number one.
Similarly, during the last few years, if you attended Folk Club Bonn on a first Friday evening you would have had a very good chance of hearing a good poem, ein gutes Gedicht, auf deutsch, presented by none other than Dieter Faring*, so you could have probably gone home afterwards emotionally uplifted and then also have confidently ticked box number two.
A fine picture, ein treffliches Gemälde, is not always so easy, but if one lives in Bonn there are many fine pictures on display to feast your eyes upon. Indeed, Dorothy Sträter, our FCB host in Dottendorf, is a talented painter herself and I have seen her own fine paintings exhibited on the walls there. In addition the FCB has accumulated ist own fine paintings, such as Emily Roshto’s self painted marching banner which formed the centre piece of FCB number 50 when we had 50 different musical interludes and marched with Gallician bagpipes around the tranquil lanes of Graurheindorf and drank a Kölsch in each of the three venues in Graurheindorf where FCB took place. This work of art and heart now duly hangs always on the northern brick wall when FCB convenes on the first Friday of each month in Dotty’s main room upstairs in the BTHV building in Dottendorf..
Another of the FCB works of art was actually crafted by one of our very first visitors in 2010 and our own Heinz-Peter Günther who, as an architect once put his own draughtsmen to shame with his wonderful drawing skills, penned with his own hand a view of musicians „looking in“ on a first Friday evening.
Thank you Emily and Günther for your wonderful thoughts and contributions both artistically and musically to FCB. In terms of age you lie quite at the extremities of the age range for Folk Club Bonn’s audience and even more encouraging, of the age range of our performers.
Goethe and many other recognised the significance of all the „arts“ and also their inter-relationship with what are now referrred to as the „sciences“ . This interrelationship was probably referred to as „wisdom“, or in Yorkshire, merely „Nowse“ or „Nous“.
It is my very sad duty to relate you that Dieter Faring who strode this mortal earth from 23.04.1945 until 20.06.2018 is no longer down here mortally amongst us.
It was my personal pleasure to have met Dieter Faring some three years ago on MS Beethoven anchored near the Three Kings‘ Bastion. I invited him to perform at FCB because I thought that every folk club, worth its salt, deserves a good poetry reciter and every good poetry reciter, like Dieter Faring, deserves a good folk club.
Gedichteliebhaber Dieter Faring
Lover of poetry Dieter Faring
Dieter Faring ist unfortunately not so visible as he previously was, yet his words still ring out. The funeral service will take place on Tuesday the 10th July at 13:00 hrs in the Chapel of Rest of Prinz undertakers, in Haus des Abschieds der Fa. Prinz Bestattungen, Drieschweg44, 55604 Bad Honnef
Dieter loved colours and life and you are requested to dress accordingly if you attend.
Dieter Faring ist leider mehr unsichtbar geworden als vorher, seine Wörter klingeln aber immer noch. Die Trauerfeier wird am Dienstag, den 10. Juli um 13:00 Uhr im Haus des Abschieds der Fa. Prinz Bestattung en, Drieschweg44, 55604 Bad Honnef abgehalten.
Dieter liebte Farben und das Leben und man wird gebeten dies beim Kleiderwahl zu berücksichtigen.
„Bring me flowers, when I’m living, please don’t bring them when I’m dead“
Statt Blümen erbittet Dieter eine Spende für UNICEF,
IBAN DE 57 37020500 0000 30000 00,
Kennwort: Trauerfeier Dieter Faring.
Unterstütz dabei wird die UNICEF-Nothilfe in Syrien.