Dienstag, 28. April 2026

FCB # 167 Poet's Corner



 Our German poet, Wolfgang Schriefer was still incapacitated in April with his broken toe, but I have it on good authority that he will attend in June, following his holiday in May in Normandy. Gute Besserung und gute Erholung, Wolfgang! The historians amongst you will know that the area of France how known as Normandy, to the south west of Pas de Calais, and famous for its cider apples, was once colonised and settled by the Vikings, the Norsemen, who came from the north, i.e. Scandinavia. Like good immigrants anywhere, these Vikings assimilated into French society and mastered the French language very well. So well, in fact, that when the Norman king William the Conqueror became the last successful invader of England in 1066, after defeating another Viking-origin king, King Harold, he managed to change the English language in a much greater way than the earlier English Vikings had ever managed. However, they had already experienced nearly two centuries of settling in England. Following the conquest by William and the French-speaking Normans, English changed fundamentally, and French now became the language of the English royal court. I attended school in Ashby-de-la-Zouch, a small market town in central England, which had previously been an Anglo-Saxon settlement well known for its ash trees, and the -by suffix notes that it became an English Viking settlement. The later addition of "de-la-Zouch"  denotes that the la Zouch family were present during the battles for William's conquest of England and, like so many others, was richly rewarded with English lands for their efforts.

The changes to the English language were so fundamental that they are still evident today, almost a thousand years later. The language of the farmers altered little for the animals that they raised for food and even Germans today would instantly recognise these words: swine, ox, cow/calf, sheep: Schwein, Ochsen, Kuh/Kalb & Schaf & deer but as soon as the meat from these animals arrived from the Anglo-Saxon farms onto the dinner tables of the ruling French-speaking Norman ruling classes, they became; beef/veal, pork and mutton, and venison, words instantly recognisable by any modern French restaurant frequenter as boeuf, porc et mouton, et venaison. This linguistic concept was first popularised by the British lawyer, poet and novelist, Sir Walter Scott, in his 1819 novel "Ivanhoe".

So perhaps when you are recuperating in Normandy, Wolfgang, you could do some undercover checking on when the French, and particularly the Norman French, decided to change the name of a certain topical plant from "dents-de-lion" to "piss-en-lit"?  This is what this plant literally makes you do if consumed: it is a diuretic, due to the milky juice contained in the stalk of the flower. The English word dandelion only came about because the English could not correctly pronounce "dents de lion" and so it was Anglicised as "dandelion". In German, it is "Löwenzahn", which is the same as the French, the teeth of the lion, named after the shape of its green leaves. In Dutch, it is called "paardebloem", because horses like to eat the flowers. In Italian, it is "dente di leone". In Swedish it is "maskros"which literally means "worm rose" and the other Scandinavian languages are equally inventive: in Norweigan it's "løvetann" (leaf tooth), Finnish "voikukka" butter flower and Danish "mælkebøtte" (milk tub). So many words for such a simple flower!

DAN D LION 

The brilliant yellow tempest of his lawn

A veritable crescendo of April sunshine

Canned solar colour and power

Languishing at ground zero

 

The bane of neighbouring gardeners

Proclaiming the, for them irresistible, yet for others malaligned,

benefits of botanical ethnic cleansing

Slightly bitter young leaves

Enhancing green spring salads of rucola

 

Older leaves prepared for the chomping of ever-hungry

Neighbourhood pet rabbits

The yellow flowers harvested and blanched

And fermented for dandelion wine

 

Down below the sod

The roots entwine

Preparing to offer a roast coffee-ersatz

In times of need

 

'tis not rocket science

and indeed in times of need

after excessive greed and climate trashing

a most welcome kind of common weed

 

The humble dandelion once more shines forth

Resplendent and ever resilient resisting

Eradicate, Ex(s)tincticate, Exterminate,

Not even Daleks could do it. 

 John Harrison





Vitamin A and Dan D Lion

 

An army of a million marching Greens

with fluffy white  Afro-haircuts

and a serious balding problem

 

A timepiece of bronchial precision

almost a weed

the butt of much derision

 

Ubiquitous beautifier

malaligned diuretic pacifier

if roots be freedom

 

if words were reason

God bless your season

simple flower power

 

Tower over grassy lees

and spread your shoots with glee

for oft you may confront one less benign than me

 

Your happy yellow face

has graced so many dark spring hours

Woe be the tide indeed

 

should they

not deem

thee flower

 

 John Harrison 

(Upon hearing that the only difference between a flower and a weed is a judgment) 

Montag, 20. April 2026

A report on FCB # 167 on Friday 10.04.26 by John Hurd of 3SongsBonn with stunning photos!

 

Look and listen to John Hurd's wonderful 3SongsBonn report on FCB # 167 here:

https://3songsbonn.com/2026/04/20/italian-blues-slides-into-folk-club-bonn/

Italian Blues Slides into Folk Club Bonn

                                                                                                                                 

https://johnno.jalbum.net/Folk%20Club%20April%202026/      

Freitag, 17. April 2026

Hermann Josef Wolf, a unique enrichment to any Bonn Folk Club evening

 

https://3songsbonn.com/2026/04/16/in-memoriam-fliege/


Thanks for this report about dear Fliege on 3SongsBonn, John!

"Fliege" was quite a remarkable entity, and a truly remarkable "connoisseur of folk and blues music", 

a man of great charisma and with a recollection second to none. 

He loved live music as much as I and many others do!

In his later life, he worked as a taxi driver in Cologne and must have been one of life's most wonderful chauffeurs for unsuspecting guests. Although he lived in Cologne, he often made the summer journey to Folk Club Bonn on the first Friday of the month on his little "Mofa" and, miraculously, found his way home in the dark. Always a dedicated man on a dedicated musical mission.

I remember when, as MC of the evening, I asked him in March 2014 what the band was called, which John Hurd rightly described as "Mathew Robb and his band". Fliege replied, without missing a beat,     "The Dodge City Blues Band", and that was how they played on that particular evening. 

   https://3songsbonn.com/2014/03/08/of-rivers-and-rhythms-bonn-folk-club/                             

 One could not even begin to imagine making up such audacious, immaculate spontaneity!

"Fliege" will be dearly missed as a great personality. and a multi-instrumentalist, and a great Blues harp player, who also blew a mean kazoo!












During the COVID lockdowns, "Fliege" could always share the simple joys of life, even if the folk club had to meet outside in 2020 and be amplified, breaking its own one surviving fundamental rule, yet conforming to the restrictive rules of the day, for meeting with other human beings in close proximity, with a live musical backdrop.

If I remember correctly, I said to Hermann Josef on the night,

"We've experienced worse times, even though I cannot remember when, and yet we have still survived!"

"One has to be a little bit woke to be able to share a joke"

"Sometimes dead men may still have dreams!"


R.I.P. dear Fliege 

Samstag, 11. April 2026

Pierluigi (PG) Petricca in Café Melody

 Anyone who fancies hearing Pierluigi (PG) Petricca again will have the chance to do so: 

-    On Saturday, 11 April from 16:00 hrs at Café Bistro Melody, Werftstraße 5–7, 53117 Bonn-Graurheindorf 




Mittwoch, 8. April 2026

Folk Club Bonn FCB # 167 on Friday 10.04.26

Dear Folk Club friends,

Due to Good Friday, the April Folk Club will not take place until the second Friday of the month, i.e. 10 April.

You can once again look forward to a Featured Artist. Pierluigi (PG) Petricca from Italy has been announced – an artist who has not performed at the Folk Club before. Pierluigi is a thoroughbred blues and folk musician; you’re in for a real treat.

As always, the programme will be rounded off by local artists.

The theme of the evening is ‘Wonders’

Let yourself be surprised and enjoy the evening!

Here is a summary of the key details:

Date: 10 April 2026

Start: 19:00 hrs until approximately 22.00 hrs.  The venue opens at 5.00 pm, offering the chance to enjoy a leisurely meal and a drink before the concert. Those who arrive early can also secure a seat in the front row.

Venue: Dotty’s Sports Bar and Restaurant (Public clubhouse of the Bonn Tennis and Hockey Club – BTHV), Christian-Miesen-Straße, 53129 Bonn (Dottendorf)

The admission is free   

Preview:-    1st May 2026 Theme of the evening: ‘Magical Moments / Magic Moments /Momenti veramente magici’; Featured Artists: Serena Finatti and Andrea Varnier from Italy

 

Anyone who fancies hearing Pierluigi (PG) Petricca again will have the chance to do so: 

-    On Saturday, 11 April from 16:00 hrs at Café Bistro Melody, Werftstraße 5–7, 53117 Bonn-Graurheindorf 

Attached you will find posters for the evening at the Folk Club and the performance at ‘Melody’ in German and English.

Further information is available on request from

Your Folk Club Team

Elena, John and Detlef


-----------------------------------------------------------------------------------------------------


Liebe Folk-Club-Freunde,

der April-Folk-Club findet wegen des Karfreitags erst am zweiten Freitag, also am 10. April statt.

Ihr dürft Euch wieder auf einen Featured Artist freuen. Mit Pierluigi Petricca aus Italien hat sich ein Künstler angekündigt, der zuvor noch nicht im Folk Club aufgetreten ist. Pierluigi ist ein Vollblut-Blues- und Folkmusiker, Ihr werdet Eure helle Freude haben.

Abgerundet wird das Programm wie immer durch regionale Künstler.

Das Thema des Abends lautet „Wunder“

Lasst euch überraschen und genießt den Abend!

Hier zusammengefasst die wichtigsten Daten:

Datum: 10. April 2026

Beginn: 19.00 Uhr bis voraussichtlich 22.00 Uhr. Der Saal ist ab 17.00 Uhr geöffnet und bietet die Möglichkeit, vor dem Konzert gemütlich zu speisen und zu trinken. Wer früh kommt, kann zudem in der ersten Reihe sitzen.

Ort: Dotty’s Sports Bar und Restaurant (Öffentliches Vereinshaus des Bonner Tennis- und Hockey-Vereins – BTHV), Christian-Miesen-Straße, 53129 Bonn (Dottendorf)

Ferner das „Allerwichtigste“: wie immer Eintritt frei 

 Vorausschau:

-    01.05.2026 Thema des Abends: „Magische Momente / Magic Moments /
Momenti veramente magici“; Featured Artists: Serena Finatti und Andrea Varnier aus Italien

Wer Lust hat, Pierluigi Petricca noch einmal zu hören, hat Gelegenheit dazu

-    Am Samstag, den 11. April ab 16 Uhr im Café Bistro Melody, Werftstraße 5 -7, 53117 Bonn-Graurheindorf

Anliegend erhaltet Ihr Plakate für den Abend im Folk Club und den Auftritt im „Melody“ in deutscher und englischer Sprache. 

Bei Bedarf gibt es weitere Informationen bei

Eurem Folk-Club-Team

Elena, John und Detlef


Montag, 6. April 2026

Detlefs Bilder vom Folk Club Nr. 166 am 6. März 2026

John Harrison eröffnet den Abend


Ute Brüggemann

Andreas Kulik



"Los Rios" alias Daniel Habermann, Ruth und Esteban



Ismael de Barcelona

Ismael de Barcelona und Thomas Monnerjahn

Thomas Monnerjahn




Jochen Hiester



Caroline Bernotat

Peter Bachmann und Caroline Bernotat


Ashleigh Edwards

Gareth Price-Baghurst




Alle singen "Jock Stewart"





 

Donnerstag, 2. April 2026

"The end of the last folk club is only just prior to the next folk club"

 So, for now "Poetry adieu" !

As Mario always reminds you at the end of one of his excellent folk club reviews,

"After the last folk club, is only just before the next folk club!"

Here is a brief reminder of John Hurd's excellent 3SongsBonn review of FCB # 166:

https://3songsbonn.com/2026/03/11/fyre-flamenco-and-daffodils-at-bonn-folk-club/

and a wonderful reminder of Ismael de Barcelona y ThomasMonnerjahn playing "Neuwe de Julio" to a raptuous audience, a true declaration of Flamenco meets Jazz, and showing that the secret to any good musical pot pourri is not just speed, but dynamics:

https://www.youtube.com/watch?v=F_ZrKMulz4k

Some rather excellent music which is almost too good for an average folk club, but we are most proud to be very well blessed indeed!

I tackled John Hurd on the camera angle for this video and for the photo below, as both have in the background the Werbebanner / Banner ad of Ismael and Thomas showing a photo of them in Bad Godesberg, which John Hurd took, and which also features on the cover of their live CD, "Live at Brotfabrik Bühne Bonn". He replied that sitting on the floor was the only free seat available in the folk club on this evening and so my assertion about his deliberate positioning in order to require the desired camera angle is both completely coincidental and meaningless.

The next chance you have of seeing and hearing this dynamic duo is at The Harmonie in Bonn in the Frongasse 28-30 in 53121 in BONN-Endenich on Friday 08.05.26 (that's a week after FCB on Friday 01.05.26) and tickets are available at an exclusive collection price of € 26,-- from the Harmonie itself. 

https://www.harmonie-bonn.de/veranstaltung/ismael-de-barcelona-y-thomas-monnerjahn-flamenco-meets-jazz-2/

Very highly recommended indeed, and we also hope to see you there!

In the meantime, do have a happy Easter, and we hope that you will find all of the hidden eggs!